تلاوت سوره نبا


ترجمه صوتی سوره نبا


عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ١

«(کافران) از چه چیز از یکدیگر سؤال می‌کنند؟(1)»

 عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ٢

«از خبری بزرگ(2)»

 الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ٣

«همان (خبری) که آن‌ها در آن اختلاف دارند(3)»

 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ٤

«چنین نیست (که آن‌ها می‌اندیشند)، بزودی خواهند دانست(4)»

 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ٥

«باز هم چنین نیست، بزودی خواهند دانست(5)»

 أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا٦

«آیا زمین را بستری (برای آسایش شما) قرار ندادیم؟!(6)»

 وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا٧

«و کوه‌ها را میخ‌های (آن قرار ندادیم؟!)(7)»

 وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا٨

«و شما را جفت (نر و ماده) آفریدیم(8)»

 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا٩

«و خواب شما را (مایۀ) آرامش تان قرار دادیم(9)»

 وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا١٠

«و شب را پوششی (برای شما) قرار دادیم(10)»

 وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا١١

«و روز را (وسیلۀ) برای زندگی و معاش قرار دادیم(11)»

 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا١٢

«و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم(12)»

 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا١٣

«و (خورشید را) چراغی درخشان آفریدیم(13)»

 وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا١٤

«و از ابر‌های باران زا آبی فراوان فرو‌‌ فرستادیم(14)»

 لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا١٥

«تا بدان دانه و گیاه بسیار برویانیم(15)»

 وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا١٦

«و باغ‌هایی پر درخت (با آن آب پرورش دهیم)(16)»

 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا١٧

«بی‌گمان روز داوری (و جدای) میعاد (همگان) است(17)»

 يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا١٨

«روزی‌که در صور دمیده می‌شود، سپس شما گروه گروه (به محشر) می‌آیید(18)»

 وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا١٩

«و آسمان گشوده می‌شود، پس دروازه، دروازه می‌گردد(19)»

 وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا٢٠

«و کوه‌ها روان کرده شود، پس (چون) سراب گردند(20)»

 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا٢١

«و بی‌گمان جهنم کمین‌گاهی است(21)»

 لِلطَّاغِينَ مَآبًا٢٢

«بازگشت‌گاه برای سرکشان است(22)»

 لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا٢٣

«مدت زمانی دراز در آنجا بمانند(23)»

 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا٢٤

«و در آنجا نه (چیز) خنکی می‌چشند و نه آشامیدنی (گوارایی خواهند داشت)(24)»

 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا٢٥

«جز آبی سوزان، و (مایعی که) چرک و خون (است)(25)»

 جَزَاءً وِفَاقًا٢٦

«(این) کیفری است مناسب و در خور (اعمال‌شان)(26)»

 إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا٢٧

«زیرا که آن‌ها هیج امیدی به (روز) حساب نداشتند(27)»

 وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا٢٨

«و آیات ما را بشدّت تکذیب کردند(28)»

 وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا٢٩

«و ما همه چیز را (در کتاب لوح محفوظ) بشمارش نوشتیم(29)»

 فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا٣٠

«پس (کیفر اعمال خود را) بچشید، که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!(30)»

 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا٣١

«بی‌گمان برای پرهیزگاران کامیابی است(31)»

 حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا٣٢

«با غ‌های (میوه) و تاکستان‌ها(32)»

 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا٣٣

«و حوریانی جوان و هم سن و سال(33)»

 وَكَأْسًا دِهَاقًا٣٤

«و جام‌هایی لبریز و پیاپی (از شراب پاکیزۀ بهشت)(34)»

 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا٣٥

«در آنجا نه سخن بیهودۀ می‌شنوند و نه دروغی(35)»

 جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا٣٦

«(این) پاداش از جانب پروردگار توست و عطایی از روی حساب(36)»

 رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ  لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا٣٧

«(همان) پروردگار آسمان‌ها و زمین، و آنچه در میان آن‌هاست، (همان الله) رحمان هیچ‌کس (درآن روز) یارای سخن گفتن با اوندارد(37)»

 يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا  لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا٣٨

«روزی‌که روح (= جبرییل) و فرشتگان به صف ایستند، هیچ‌کس سخن نگویید، جز کسی‌که الله رحمان به او اجازه داده باشد، و (او) سخن درست (و صواب) گوید(38)»

 ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ  فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا٣٩

«آن روز حق است، پس هر کس که بخواهد بازگشت‌گاهی به سوی پروردگارش بر گزنید(39)»

 إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا٤٠

«به راستی ما شما را از عذابی نزدیک بیم دادیم، روزی‌که انسان آنچه را از قبل با دست‌های خود فرستاده است می‌بیند، و کافر می‌گوید: ای کاش من خاک بود (و برای حساب بر انگیخته نمی‌شد)(40)»