تلاوت جزء سی قرآن کریم (تندخوانی)

ترجمه صوتی جزء سی قرآن کریم

سوره النبا

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿ ۱ ﴾ درباره چه چيز از يكديگر مى‏پرسند ( ۱)  
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿ ۲ ﴾ از آن خبر بزرگ ( ۲)  
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿ ۳ ﴾ كه در باره آن با هم اختلاف دارند ( ۳)  
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿ ۴ ﴾ نه چنان است به زودى خواهند دانست ( ۴)  
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿ ۵ ﴾ باز هم نه چنان است بزودى خواهند دانست ( ۵)  
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿ ۶ ﴾ آيا زمين را گهواره‏اى نگردانيديم ( ۶)  
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿ ۷ ﴾ و كوهها را [چون] ميخهايى [نگذاشتيم] ( ۷)  
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿ ۸ ﴾ و شما را جفت آفريديم ( ۸)  
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿ ۹ ﴾ و خواب شما را [مايه] آسايش گردانيديم ( ۹)  
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿ ۱۰ ﴾ و شب را [براى شما] پوششى قرار داديم ( ۱۰)  
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿ ۱۱ ﴾ و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم ( ۱۱)  
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿ ۱۲ ﴾ و بر فراز شما هفت [آسمان] استوار بنا كرديم ( ۱۲)  
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿ ۱۳ ﴾ و چراغى فروزان گذارديم ( ۱۳)  
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿ ۱۴ ﴾ و از ابرهاى متراكم آبى ريزان فرود آورديم ( ۱۴)  
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿ ۱۵ ﴾ تا بدان دانه و گياه برويانيم ( ۱۵)  
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿ ۱۶ ﴾ و باغهاى در هم پيچيده و انبوه ( ۱۶)  
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿ ۱۷ ﴾ قطعا وعدگاه [ما با شما] روز داورى است ( ۱۷)  
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿ ۱۸ ﴾ روزى كه در صور دميده شود و گروه گروه بياييد ( ۱۸)  
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿ ۱۹ ﴾ و آسمان گشوده و درهايى [پديد] شود ( ۱۹)  
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿ ۲۰ ﴾ و كوهها را روان كنند و [چون] سرابى گردند ( ۲۰)  
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿ ۲۱ ﴾ [آرى] جهنم [از دير باز] كمينگاهى بوده ( ۲۱)  
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿ ۲۲ ﴾ [كه] براى سركشان بازگشتگاهى است ( ۲۲)  
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿ ۲۳ ﴾ روزگارى دراز در آن درنگ كنند ( ۲۳)  
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿ ۲۴ ﴾ در آنجا نه خنكى چشند و نه شربتى ( ۲۴)  
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿ ۲۵ ﴾ جز آب جوشان و چركابه‏اى ( ۲۵)  
جَزَاء وِفَاقًا ﴿ ۲۶ ﴾ كيفرى مناسب [با جرم آنها] ( ۲۶)  
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿ ۲۷ ﴾ آنان بودند كه به [روز] حساب اميد نداشتند ( ۲۷)  
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿ ۲۸ ﴾ و آيات ما را سخت تكذيب مى‏كردند ( ۲۸)  
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿ ۲۹ ﴾ و حال آنكه هر چيزى را برشمرده [به صورت] كتابى در آورده‏ايم ( ۲۹)  
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿ ۳۰ ﴾ پس بچشيد كه جز عذاب هرگز [چيزى] بر شما نمى‏افزاييم ( ۳۰)  
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿ ۳۱ ﴾ مسلما پرهيزگاران را رستگارى است ( ۳۱)  
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿ ۳۲ ﴾ باغچه‏ها و تاكستانها ( ۳۲)  
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿ ۳۳ ﴾ و دخترانى همسال با سينه‏هاى برجسته ( ۳۳)  
وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿ ۳۴ ﴾ و پياله‏هاى لبالب ( ۳۴)  
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿ ۳۵ ﴾ در آنجا نه بيهوده‏اى شنوند و نه [يكديگر را] تكذيب [كنند] ( ۳۵)  
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿ ۳۶ ﴾ [اين است] پاداشى از پروردگار تو عطايى از روى حساب ( ۳۶)  
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿ ۳۷ ﴾ پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آن دو است بخشايشگرى كه كس را ياراى خطاب با او نيست ( ۳۷)  
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿ ۳۸ ﴾ روزى كه روح و فرشتگان به صف مى‏ايستند و [مردم] سخن نگويند مگر كسى كه [خداى] رحمان به او رخصت دهد و سخن راست گويد ( ۳۸)  
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿ ۳۹ ﴾ آن [روز] روز حق است پس هر كه خواهد راه بازگشتى به سوى پروردگار خود بجويد ( ۳۹)  
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿ ۴۰ ﴾ ما شما را از عذابى نزديك هشدار داديم روزى كه آدمى آنچه را با دست‏خويش پيش فرستاده است بنگرد و كافر گويد كاش من خاك بودم ( ۴۰)  

سوره النازعات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿ ۱ ﴾ سوگند به فرشتگانى كه [از كافران] به سختى جان ستانند ( ۱)  
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿ ۲ ﴾ و به فرشتگانى كه جان [مؤمنان] را به آرامى گيرند ( ۲)  
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿ ۳ ﴾ و به فرشتگانى كه [در درياى بى‏مانند] شناكنان شناورند ( ۳)  
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿ ۴ ﴾ پس در پيشى گرفتن [در فرمان خدا] سبقت‏گيرنده‏اند ( ۴)  
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿ ۵ ﴾ و كار [بندگان] را تدبير مى‏كنند ( ۵)  
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ﴿ ۶ ﴾ آن روز كه لرزنده بلرزد ( ۶)  
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ﴿ ۷ ﴾ و از پى آن لرزه‏اى [دگر] افتد ( ۷)  
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ﴿ ۸ ﴾ در آن روز دلهايى سخت هراسانند ( ۸)  
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ﴿ ۹ ﴾ ديدگان آنها فرو افتاده ( ۹)  
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿ ۱۰ ﴾ گويند آيا [باز] ما به [مغاك] زمين برمى‏گرديم ( ۱۰)  
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿ ۱۱ ﴾ آيا وقتى ما استخوان‏ريزه‏هاى پوسيده شديم [زندگى را از سر مى‏گيريم] ( ۱۱)  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ﴿ ۱۲ ﴾ [و با خود] گويند در اين صورت اين برگشتى زيان‏آور است ( ۱۲)  
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ﴿ ۱۳ ﴾ و[لى] در حقيقت آن [بازگشت بسته به] يك فرياد است [و بس] ( ۱۳)  
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿ ۱۴ ﴾ و بناگاه آنان در زمين هموار خواهند بود ( ۱۴)  
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿ ۱۵ ﴾ آيا سرگذشت موسى بر تو آمد ( ۱۵)  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿ ۱۶ ﴾ آنگاه كه پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا درداد ( ۱۶)  
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿ ۱۷ ﴾ به سوى فرعون برو كه وى سر برداشته است ( ۱۷)  
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ﴿ ۱۸ ﴾ و بگو آيا سر آن دارى كه به پاكيزگى گرايى ( ۱۸)  
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ﴿ ۱۹ ﴾ و تو را به سوى پروردگارت راه نمايم تا پروا بدارى ( ۱۹)  
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ﴿ ۲۰ ﴾ پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود ( ۲۰)  
فَكَذَّبَ وَعَصَى ﴿ ۲۱ ﴾ و[لى فرعون] تكذيب نمود و عصيان كرد ( ۲۱)  
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ﴿ ۲۲ ﴾ سپس پشت كرد [و] به كوشش برخاست ( ۲۲)  
فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿ ۲۳ ﴾ و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد ( ۲۳)  
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ﴿ ۲۴ ﴾ و گفت پروردگار بزرگتر شما منم ( ۲۴)  
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ﴿ ۲۵ ﴾ و خدا [هم] او را به كيفر دنيا و آخرت گرفتار كرد ( ۲۵)  
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿ ۲۶ ﴾ در حقيقت براى هر كس كه [از خدا] بترسد در اين [ماجرا] عبرتى است ( ۲۶)  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا ﴿ ۲۷ ﴾ آيا آفرينش شما دشوارتر است‏يا آسمانى كه [او] آن را برپا كرده است ( ۲۷)  
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿ ۲۸ ﴾ سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معين] درست كرد ( ۲۸)  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿ ۲۹ ﴾ و شبش را تيره و روزش را آشكار گردانيد ( ۲۹)  
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ﴿ ۳۰ ﴾ و پس از آن زمين را با غلتانيدن گسترد ( ۳۰)  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا ﴿ ۳۱ ﴾ آبش و چراگاهش را از آن بيرون آورد ( ۳۱)  
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿ ۳۲ ﴾ و كوهها را لنگر آن گردانيد ( ۳۲)  
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿ ۳۳ ﴾ [تا وسيله] استفاده براى شما و دامهايتان باشد ( ۳۳)  
فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ﴿ ۳۴ ﴾ پس آنگاه كه آن هنگامه بزرگ دررسد ( ۳۴)  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى ﴿ ۳۵ ﴾ [آن] روز است كه انسان آنچه را كه در پى آن كوشيده است به ياد آورد ( ۳۵)  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى ﴿ ۳۶ ﴾ و جهنم براى هر كه بيند آشكار گردد ( ۳۶)  
فَأَمَّا مَن طَغَى ﴿ ۳۷ ﴾ اما هر كه طغيان كرد ( ۳۷)  
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿ ۳۸ ﴾ و زندگى پست دنيا را برگزيد ( ۳۸)  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿ ۳۹ ﴾ پس جايگاه او همان آتش است ( ۳۹)  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿ ۴۰ ﴾ و اما كسى كه از ايستادن در برابر پروردگارش هراسيد و نفس خود را از هوس باز داشت ( ۴۰)  
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿ ۴۱ ﴾ پس جايگاه او همان بهشت است ( ۴۱)  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ﴿ ۴۲ ﴾ در باره رستاخيز از تو مى‏پرسند كه فرارسيدنش چه وقت است ( ۴۲)  
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ﴿ ۴۳ ﴾ تو را چه به گفتگو در آن ( ۴۳)  
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ﴿ ۴۴ ﴾ علم آن با پروردگار تو است ( ۴۴)  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿ ۴۵ ﴾ تو فقط كسى را كه از آن مى‏ترسد هشدار مى‏دهى ( ۴۵)  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ﴿ ۴۶ ﴾ روزى كه آن را مى‏بينند گويى كه آنان جز شبى يا روزى درنگ نكرده‏اند ( ۴۶)  

سوره عبس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان
عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱ ﴾ چهره در هم كشيد و روى گردانيد ( ۱)
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى ﴿ ۲ ﴾ كه آن مرد نابينا پيش او آمد ( ۲)
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿ ۳ ﴾ و تو چه دانى شايد او به پاكى گرايد ( ۳)
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿ ۴ ﴾ يا پند پذيرد و اندرز سودش دهد ( ۴)
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿ ۵ ﴾ اما آن كس كه خود را بى‏نياز مى‏پندارد ( ۵)
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿ ۶ ﴾ تو بدو مى‏پردازى ( ۶)
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿ ۷ ﴾ با آنكه اگر پاك نگردد بر تو [مسؤوليتى] نيست ( ۷)
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى ﴿ ۸ ﴾ و اما آن كس كه شتابان پيش تو آمد ( ۸)
وَهُوَ يَخْشَى ﴿ ۹ ﴾ در حالى كه [از خدا] مى‏ترسيد ( ۹)
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿ ۱۰ ﴾ تو از او به ديگران مى‏پردازى ( ۱۰)
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿ ۱۱ ﴾ زنهار [چنين مكن] اين [آيات] پندى است ( ۱۱)
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿ ۱۲ ﴾ تا هر كه خواهد از آن پند گيرد ( ۱۲)
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿ ۱۳ ﴾ در صحيفه‏هايى ارجمند ( ۱۳)
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿ ۱۴ ﴾ والا و پاك‏شده ( ۱۴)
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿ ۱۵ ﴾ به دست فرشتگانى ( ۱۵)
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ ارجمند و نيكوكار ( ۱۶)
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿ ۱۷ ﴾ كشته باد انسان چه ناسپاس است ( ۱۷)
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿ ۱۸ ﴾ او را از چه چيز آفريده است ( ۱۸)
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿ ۱۹ ﴾ از نطفه‏اى خلقش كرد و اندازه مقررش بخشيد ( ۱۹)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿ ۲۰ ﴾ سپس راه را بر او آسان گردانيد ( ۲۰)
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿ ۲۱ ﴾ آنگاه به مرگش رسانيد و در قبرش نهاد ( ۲۱)
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ ﴿ ۲۲ ﴾ سپس چون بخواهد او را برانگيزد ( ۲۲)
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿ ۲۳ ﴾ ولى نه هنوز آنچه را به او دستور داده به جاى نياورده است ( ۲۳)
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿ ۲۴ ﴾ پس انسان بايد به خوراك خود بنگرد ( ۲۴)
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا ﴿ ۲۵ ﴾ كه ما آب را به صورت بارشى فرو ريختيم ( ۲۵)
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿ ۲۶ ﴾ آنگاه زمين را با شكافتنى [لازم] شكافتيم ( ۲۶)
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿ ۲۷ ﴾ پس در آن دانه رويانيديم ( ۲۷)
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿ ۲۸ ﴾ و انگور و سبزى ( ۲۸)
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿ ۲۹ ﴾ و زيتون و درخت‏خرما ( ۲۹)
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿ ۳۰ ﴾ و باغهاى انبوه ( ۳۰)
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿ ۳۱ ﴾ و ميوه و چراگاه ( ۳۱)
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿ ۳۲ ﴾ [تا وسيله] استفاده شما و دامهايتان باشد ( ۳۲)
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ ﴿ ۳۳ ﴾ پس چون فرياد گوش‏خراش دررسد ( ۳۳)
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿ ۳۴ ﴾ روزى كه آدمى از برادرش ( ۳۴)
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿ ۳۵ ﴾ و از مادرش و پدرش ( ۳۵)
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿ ۳۶ ﴾ و از همسرش و پسرانش مى‏گريزد ( ۳۶)
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿ ۳۷ ﴾ در آن روز هر كسى از آنان را كارى است كه او را به خود مشغول مى‏دارد ( ۳۷)
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿ ۳۸ ﴾ در آن روز چهره‏هايى درخشانند ( ۳۸)
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿ ۳۹ ﴾ خندان [و] شادانند ( ۳۹)
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿ ۴۰ ﴾ و در آن روز چهره‏هايى است كه بر آنها غبار نشسته ( ۴۰)
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿ ۴۱ ﴾ [و] آنها را تاريكى پوشانده است ( ۴۱)
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿ ۴۲ ﴾ آنان همان كافران بدكارند ( ۴۲)

سوره التكوير

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿ ۱ ﴾ آنگاه كه خورشيد به هم درپيچد ( ۱)  
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿ ۲ ﴾ و آنگه كه ستارگان همى‏تيره شوند ( ۲)  
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿ ۳ ﴾ و آنگاه كه كوهها به رفتار آيند ( ۳)  
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿ ۴ ﴾ وقتى شتران ماده وانهاده شوند ( ۴)  
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿ ۵ ﴾ و آنگه كه وحوش را همى‏گرد آرند ( ۵)  
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿ ۶ ﴾ درياها آنگه كه جوشان گردند ( ۶)  
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿ ۷ ﴾ و آنگاه كه جانها به هم درپيوندند ( ۷)  
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿ ۸ ﴾ پرسند چو زان دخترك زنده به‏گور ( ۸)  
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿ ۹ ﴾ به كدامين گناه كشته شده است ( ۹)  
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿ ۱۰ ﴾ و آنگاه كه نامه‏ها زهم بگشايند ( ۱۰)  
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿ ۱۱ ﴾ و آنگاه كه آسمان زجا كنده شود ( ۱۱)  
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿ ۱۲ ﴾ و آنگه كه جحيم را برافروزانند ( ۱۲)  
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿ ۱۳ ﴾ و آنگه كه بهشت را فرا پيش آرند ( ۱۳)  
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿ ۱۴ ﴾ هر نفس بداند چه فراهم ديده ( ۱۴)  
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿ ۱۵ ﴾ نه نه سوگند به اختران گردان ( ۱۵)  
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿ ۱۶ ﴾ [كز ديده] نهان شوند و از نو آيند ( ۱۶)  
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿ ۱۷ ﴾ سوگند به شب چون پشت گرداند ( ۱۷)  
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿ ۱۸ ﴾ سوگند به صبح چون دميدن گيرد ( ۱۸)  
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿ ۱۹ ﴾ كه [قرآن] سخن فرشته بزرگوارى است ( ۱۹)  
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿ ۲۰ ﴾ نيرومند [كه] پيش خداوند عرش بلندپايگاه است ( ۲۰)  
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿ ۲۱ ﴾ در آنجا [هم] مطاع [و هم] امين است ( ۲۱)  
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿ ۲۲ ﴾ و رفيق شما مجنون نيست ( ۲۲)  
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿ ۲۳ ﴾ و قطعا آن [فرشته وحى] را در افق رخشان ديده ( ۲۳)  
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿ ۲۴ ﴾ و او در امر غيب بخيل نيست ( ۲۴)  
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿ ۲۵ ﴾ و [قرآن] نيست‏سخن ديو رجيم ( ۲۵)  
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿ ۲۶ ﴾ پس به كجا مى‏رويد ( ۲۶)  
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿ ۲۷ ﴾ اين [سخن] بجز پندى براى عالميان نيست ( ۲۷)  
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿ ۲۸ ﴾ براى هر يك از شما كه خواهد به راه راست رود ( ۲۸)  
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿ ۲۹ ﴾ و تا خدا پروردگار جهانها نخواهد [شما نيز] نخواهيد خواست ( ۲۹)  

سوره الانفطار

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿ ۱ ﴾ آنگاه كه آسمان زهم بشكافد ( ۱)  
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ ﴿ ۲ ﴾ و آنگاه كه اختران پراكنده شوند ( ۲)  
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿ ۳ ﴾ و آنگاه كه درياها از جا بركنده گردند ( ۳)  
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿ ۴ ﴾ و آنگاه كه گورها زير و زبر شوند ( ۴)  
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿ ۵ ﴾ هر نفسى آنچه را پيش فرستاده و بازپس گذاشته بداند ( ۵)  
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿ ۶ ﴾ اى انسان چه چيز تو را در باره پروردگار بزرگوارت مغرور ساخته ( ۶)  
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ ﴿ ۷ ﴾ همان كس كه تو را آفريد و [اندام] تو را درست كرد و [آنگاه] تو را سامان بخشيد ( ۷)  
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ ﴿ ۸ ﴾ و به هر صورتى كه خواست تو را تركيب كرد ( ۸)  
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ ﴿ ۹ ﴾ با اين همه شما منكر [روز] جزاييد ( ۹)  
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ ﴿ ۱۰ ﴾ و قطعا بر شما نگهبانانى [گماشته شده]اند ( ۱۰)  
كِرَامًا كَاتِبِينَ ﴿ ۱۱ ﴾ [فرشتگان] بزرگوارى كه نويسندگان [اعمال شما] هستند ( ۱۱)  
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿ ۱۲ ﴾ آنچه را مى‏كنيد مى‏دانند ( ۱۲)  
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿ ۱۳ ﴾ قطعا نيكان به بهشت اندرند ( ۱۳)  
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ ﴿ ۱۴ ﴾ و بى‏شك بدكاران در دوزخند ( ۱۴)  
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ﴿ ۱۵ ﴾ روز جزا در آنجا درآيند ( ۱۵)  
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ﴿ ۱۶ ﴾ و از آن [عذاب] دور نخواهند بود ( ۱۶)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿ ۱۷ ﴾ و تو چه دانى كه چيست روز جزا ( ۱۷)  
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿ ۱۸ ﴾ باز چه دانى كه چيست روز جزا ( ۱۸)  
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿ ۱۹ ﴾ روزى كه كسى براى كسى هيچ اختيارى ندارد و در آن روز فرمان از آن خداست ( ۱۹)  

سوره المطففين

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿ ۱ ﴾ واى بر كم‏فروشان ( ۱)  
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿ ۲ ﴾ كه چون از مردم پيمانه ستانند تمام ستانند ( ۲)  
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿ ۳ ﴾ و چون براى آنان پيمانه يا وزن كنند به ايشان كم دهند ( ۳)  
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿ ۴ ﴾ مگر آنان گمان نمى‏دارند كه برانگيخته خواهند شد ( ۴)  
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿ ۵ ﴾ [در] روزى بزرگ ( ۵)  
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿ ۶ ﴾ روزى كه مردم در برابر پروردگار جهانيان به پاى ايستند ( ۶)  
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿ ۷ ﴾ نه چنين است [كه مى‏پندارند] كه كارنامه بدكاران در سجين است ( ۷)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿ ۸ ﴾ و تو چه دانى كه سجين چيست ( ۸)  
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿ ۹ ﴾ كتابى است نوشته‏شده ( ۹)  
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿ ۱۰ ﴾ واى بر تكذيب‏كنندگان در آن هنگام ( ۱۰)  
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿ ۱۱ ﴾ آنان كه روز جزا را دروغ مى‏پندارند ( ۱۱)  
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿ ۱۲ ﴾ و جز هر تجاوزپيشه گناهكارى آن را به دروغ نمى‏گيرد ( ۱۲)  
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿ ۱۳ ﴾ [همان كه] چون آيات ما بر او خوانده شود گويد [اينها] افسانه‏هاى پيشينيان است ( ۱۳)  
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿ ۱۴ ﴾ نه چنين است بلكه آنچه مرتكب مى‏شدند زنگار بر دلهايشان بسته است ( ۱۴)  
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿ ۱۵ ﴾ زهى پندار كه آنان در آن روز از پروردگارشان سخت محجوبند ( ۱۵)  
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ ﴿ ۱۶ ﴾ آنگاه به يقين آنان به جهنم درآيند ( ۱۶)  
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿ ۱۷ ﴾ سپس [به ايشان] گفته خواهد شد اين همان است كه آن را به دروغ مى‏گرفتيد ( ۱۷)  
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿ ۱۸ ﴾ نه چنين است در حقيقت كتاب نيكان در عليون است ( ۱۸)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿ ۱۹ ﴾ و تو چه دانى كه عليون چيست ( ۱۹)  
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿ ۲۰ ﴾ كتابى است نوشته‏شده ( ۲۰)  
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿ ۲۱ ﴾ مقربان آن را مشاهده خواهند كرد ( ۲۱)  
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿ ۲۲ ﴾ براستى نيكوكاران در نعيم [الهى] خواهند بود ( ۲۲)  
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿ ۲۳ ﴾ بر تختها [نشسته] مى‏نگرند ( ۲۳)  
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿ ۲۴ ﴾ از چهره‏هايشان طراوت نعمت [بهشت] را درمى‏يابى ( ۲۴)  
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿ ۲۵ ﴾ از باده‏اى مهر شده نوشانيده شوند ( ۲۵)  
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿ ۲۶ ﴾ [باده‏اى كه] مهر آن مشك است و در اين [نعمتها] مشتاقان بايد بر يكديگر پيشى گيرند ( ۲۶)  
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿ ۲۷ ﴾ و تركيبش از [چشمه] تسنيم است ( ۲۷)  
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿ ۲۸ ﴾ چشمه‏اى كه مقربان [خدا] از آن نوشند ( ۲۸)  
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿ ۲۹ ﴾ [آرى در دنيا] كسانى كه گناه مى‏كردند آنان را كه ايمان آورده بودند به ريشخند مى‏گرفتند ( ۲۹)  
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ﴿ ۳۰ ﴾ و چون بر ايشان مى‏گذشتند اشاره چشم و ابرو با هم رد و بدل مى‏كردند ( ۳۰)  
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿ ۳۱ ﴾ و هنگامى كه نزد خانواده[هاى] خود بازمى‏گشتند به شوخ‏طبعى مى‏پرداختند ( ۳۱)  
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿ ۳۲ ﴾ و چون مؤمنان را مى‏ديدند مى‏گفتند اينها [جماعتى] گمراهند ( ۳۲)  
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿ ۳۳ ﴾ و حال آنكه آنان براى بازرسى [كار]شان فرستاده نشده بودند ( ۳۳)  
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿ ۳۴ ﴾ و[لى] امروز مؤمنانند كه بر كافران خنده مى‏زنند ( ۳۴)  
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿ ۳۵ ﴾ بر تختها[ى خود نشسته] نظاره مى‏كنند ( ۳۵)  
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿ ۳۶ ﴾ [تا ببينند] آيا كافران به پاداش آنچه مى‏كردند رسيده‏اند ( ۳۶)  

سوره الانشقاق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ﴿ ۱ ﴾ آنگاه كه آسمان زهم بشكافد ( ۱)  
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿ ۲ ﴾ و پروردگارش را فرمان برد و [چنين] سزد ( ۲)  
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿ ۳ ﴾ و آنگاه كه زمين كشيده شود ( ۳)  
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿ ۴ ﴾ و آنچه را كه در آن است بيرون افكند و تهى شود ( ۴)  
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿ ۵ ﴾ و پروردگارش را فرمان برد و [چنين] سزد ( ۵)  
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ﴿ ۶ ﴾ اى انسان حقا كه تو به سوى پروردگار خود بسختى در تلاشى و او را ملاقات خواهى كرد ( ۶)  
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿ ۷ ﴾ اما كسى كه كارنامه‏اش به دست راستش داده شود ( ۷)  
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿ ۸ ﴾ بزودى‏اش حسابى بس آسان كنند ( ۸)  
وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿ ۹ ﴾ و شادمان به سوى كسانش باز گردد ( ۹)  
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ﴿ ۱۰ ﴾ و اما كسى كه كارنامه‏اش از پشت‏سرش به او داده شود ( ۱۰)  
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿ ۱۱ ﴾ زودا كه هلاك [خويش] خواهد ( ۱۱)  
وَيَصْلَى سَعِيرًا ﴿ ۱۲ ﴾ و در آتش افروخته درآيد ( ۱۲)  
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿ ۱۳ ﴾ او در [ميان] خانواده خود شادمان بود ( ۱۳)  
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿ ۱۴ ﴾ او مى‏پنداشت كه هرگز برنخواهد گشت ( ۱۴)  
بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ﴿ ۱۵ ﴾ آرى در حقيقت پروردگارش به او بينا بود ( ۱۵)  
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿ ۱۶ ﴾ نه نه سوگند به شفق ( ۱۶)  
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿ ۱۷ ﴾ سوگند به شب و آنچه [شب] فروپوشاند ( ۱۷)  
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿ ۱۸ ﴾ سوگند به ماه چون [ب در] تمام شود ( ۱۸)  
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿ ۱۹ ﴾ كه قطعا از حالى به حالى برخواهيد نشست ( ۱۹)  
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿ ۲۰ ﴾ پس چرا آنان باور نمى‏دارند ( ۲۰)  
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ﴿ ۲۱ ﴾ و چون بر آنان قرآن تلاوت مى‏شود چهره بر خاك نمى‏سايند ( ۲۱)  
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿ ۲۲ ﴾ [نه] بلكه آنان كه كفر ورزيده‏اند تكذيب مى‏كنند ( ۲۲)  
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿ ۲۳ ﴾ و خدا به آنچه در سينه دارند داناتر است ( ۲۳)  
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿ ۲۴ ﴾ پس آنان را از عذابى دردناك خبر ده ( ۲۴)  
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿ ۲۵ ﴾ مگر كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‏اند كه آنان را پاداشى بى‏منت‏خواهد بود ( ۲۵)  

سوره البروج

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به آسمان آكنده ز برج ( ۱)  
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿ ۲ ﴾ و به روز موعود ( ۲)  
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿ ۳ ﴾ و به گواه و مورد گواهى ( ۳)  
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿ ۴ ﴾ مرگ بر آدم‏سوزان خندق ( ۴)  
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿ ۵ ﴾ همان آتش مايه‏دار [و انبوه] ( ۵)  
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ﴿ ۶ ﴾ آنگاه كه آنان بالاى آن [خندق به تماشا] نشسته بودند ( ۶)  
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ﴿ ۷ ﴾ و خود بر آنچه بر [سر] مؤمنان مى‏آوردند گواه بودند ( ۷)  
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿ ۸ ﴾ و بر آنان عيبى نگرفته بودند جز اينكه به خداى ارجمند ستوده ايمان آورده بودند ( ۸)  
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿ ۹ ﴾ همان [خدايى] كه فرمانروايى آسمانها و زمين از آن اوست و خدا[ست كه] بر هر چيزى گواه است ( ۹)  
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ﴿ ۱۰ ﴾ كسانى كه مردان و زنان مؤمن را آزار كرده و بعد توبه نكرده‏اند ايشان راست عذاب جهنم و ايشان راست عذاب سوزان ( ۱۰)  
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿ ۱۱ ﴾ كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كرده‏اند براى آنان باغهايى است كه از زير [درختان] آن جويها روان است اين است [همان] رستگارى بزرگ ( ۱۱)  
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿ ۱۲ ﴾ آرى عقاب پروردگارت سخت‏سنگين است ( ۱۲)  
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿ ۱۳ ﴾ هم اوست كه [آفرينش را] آغاز مى‏كند و بازمى‏گرداند ( ۱۳)  
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿ ۱۴ ﴾ و اوست آن آمرزنده دوستدار [مؤمنان] ( ۱۴)  
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ﴿ ۱۵ ﴾ صاحب ارجمند عرش ( ۱۵)  
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿ ۱۶ ﴾ هر چه را بخواهد انجام مى‏دهد ( ۱۶)  
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ﴿ ۱۷ ﴾ آيا حديث [آن] سپاهيان ( ۱۷)  
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿ ۱۸ ﴾ فرعون و ثمود بر تو آمد ( ۱۸)  
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ﴿ ۱۹ ﴾ [نه] بلكه آنان كه كافر شده‏اند در تكذيب‏اند ( ۱۹)  
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ﴿ ۲۰ ﴾ با آنكه خدا از هر سو بر ايشان محيط است ( ۲۰)  
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿ ۲۱ ﴾ آرى آن قرآنى ارجمند است ( ۲۱)  
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿ ۲۲ ﴾ كه در لوحى محفوظ است ( ۲۲)  

سوره الطارق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به آسمان و آن اختر شبگرد ( ۱)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ﴿ ۲ ﴾ و تو چه دانى كه اختر شبگرد چيست ( ۲)  
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿ ۳ ﴾ آن اختر فروزان ( ۳)  
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿ ۴ ﴾ هيچ كس نيست مگر اينكه نگاهبانى بر او [گماشته شده] است ( ۴)  
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿ ۵ ﴾ پس انسان بايد بنگرد كه از چه آفريده شده است ( ۵)  
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ ﴿ ۶ ﴾ از آب جهنده‏اى خلق شده ( ۶)  
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿ ۷ ﴾ [كه] از صلب مرد و ميان استخوانهاى سينه زن بيرون مى‏آيد ( ۷)  
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿ ۸ ﴾ در حقيقت او [= خدا] بر بازگردانيدن وى بخوبى تواناست ( ۸)  
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿ ۹ ﴾ آن روز كه رازها [همه] فاش شود ( ۹)  
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿ ۱۰ ﴾ پس او را نه نيرويى ماند و نه يارى ( ۱۰)  
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿ ۱۱ ﴾ سوگند به آسمان بارش‏انگيز ( ۱۱)  
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿ ۱۲ ﴾ سوگند به زمين شكافدار [آماده كشت] ( ۱۲)  
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿ ۱۳ ﴾ [كه] در حقيقت قرآن گفتارى قاطع و روشنگر است ( ۱۳)  
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿ ۱۴ ﴾ و آن شوخى نيست ( ۱۴)  
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ﴿ ۱۵ ﴾ آنان دست به نيرنگ مى‏زنند ( ۱۵)  
وَأَكِيدُ كَيْدًا ﴿ ۱۶ ﴾ و [من نيز] دست به نيرنگ مى‏زنم ( ۱۶)  
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ﴿ ۱۷ ﴾ پس كافران را مهلت ده و كمى آنان را به حال خود واگذار ( ۱۷)  

سوره الاعلي

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴿ ۱ ﴾ نام پروردگار والاى خود را به پاكى بستاى ( ۱)  
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى ﴿ ۲ ﴾ همان كه آفريد و هماهنگى بخشيد ( ۲)  
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى ﴿ ۳ ﴾ و آنكه اندازه‏گيرى كرد و راه نمود ( ۳)  
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿ ۴ ﴾ و آنكه چمنزار را برآورد ( ۴)  
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى ﴿ ۵ ﴾ و پس [از چندى] آن را خاشاكى تيره‏گون گردانيد ( ۵)  
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى ﴿ ۶ ﴾ ما بزودى [آيات خود را به وسيله سروش غيبى] بر تو خواهيم خواند تا فراموش نكنى ( ۶)  
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿ ۷ ﴾ جز آنچه خدا خواهد كه او آشكار و آنچه را كه نهان است مى‏داند ( ۷)  
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى ﴿ ۸ ﴾ و براى تو آسانترين [راه] را فراهم مى‏گردانيم ( ۸)  
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿ ۹ ﴾ پس پند ده اگر پند سود بخشد ( ۹)  
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى ﴿ ۱۰ ﴾ آن كس كه ترسد بزودى عبرت گيرد ( ۱۰)  
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿ ۱۱ ﴾ و نگون‏بخت‏خود را از آن دور مى‏دارد ( ۱۱)  
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿ ۱۲ ﴾ همان كس كه در آتشى بزرگ در آيد ( ۱۲)  
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿ ۱۳ ﴾ آنگاه نه در آن مى‏ميرد و نه زندگانى مى‏يابد ( ۱۳)  
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى ﴿ ۱۴ ﴾ رستگار آن كس كه خود را پاك گردانيد ( ۱۴)  
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿ ۱۵ ﴾ و نام پروردگارش را ياد كرد و نماز گزارد ( ۱۵)  
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿ ۱۶ ﴾ ليكن [شما] زندگى دنيا را بر مى‏گزينيد ( ۱۶)  
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿ ۱۷ ﴾ با آنكه [جهان] آخرت نيكوتر و پايدارتر است ( ۱۷)  
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿ ۱۸ ﴾ قطعا در صحيفه‏هاى گذشته اين [معنى] هست ( ۱۸)  
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى ﴿ ۱۹ ﴾ صحيفه‏هاى ابراهيم و موسى ( ۱۹)  

سوره الغاشيه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿ ۱ ﴾ آيا خبر غاشيه به تو رسيده است ( ۱)  
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿ ۲ ﴾ در آن روز چهره‏هايى زبونند ( ۲)  
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴿ ۳ ﴾ كه تلاش كرده رنج [بيهوده] برده‏اند ( ۳)  
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴿ ۴ ﴾ [ناچار] در آتشى سوزان درآيند ( ۴)  
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿ ۵ ﴾ از چشمه‏اى داغ نوشانيده شوند ( ۵)  
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿ ۶ ﴾ خوراكى جز خار خشك ندارند ( ۶)  
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ﴿ ۷ ﴾ [كه] نه فربه كند و نه گرسنگى را باز دارد ( ۷)  
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ﴿ ۸ ﴾ در آن روز چهره‏هايى شادابند ( ۸)  
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴿ ۹ ﴾ از كوشش خود خشنودند ( ۹)  
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿ ۱۰ ﴾ در بهشت برين‏اند ( ۱۰)  
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿ ۱۱ ﴾ سخن بيهوده‏اى در آنجا نشنوند ( ۱۱)  
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴿ ۱۲ ﴾ در آن چشمه‏اى روان باشد ( ۱۲)  
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ﴿ ۱۳ ﴾ تختهايى بلند در آنجاست ( ۱۳)  
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ﴿ ۱۴ ﴾ و قدحهايى نهاده شده ( ۱۴)  
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ﴿ ۱۵ ﴾ و بالشهايى پهلوى هم [چيده] ( ۱۵)  
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿ ۱۶ ﴾ و فرشهايى [زربفت] گسترده ( ۱۶)  
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿ ۱۷ ﴾ آيا به شتر نمى‏نگرند كه چگونه آفريده شده ( ۱۷)  
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿ ۱۸ ﴾ و به آسمان كه چگونه برافراشته شده ( ۱۸)  
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿ ۱۹ ﴾ و به كوه‏ها كه چگونه برپا داشته شده ( ۱۹)  
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿ ۲۰ ﴾ و به زمين كه چگونه گسترده شده است ( ۲۰)  
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ﴿ ۲۱ ﴾ پس تذكر ده كه تو تنها تذكردهنده‏اى ( ۲۱)  
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿ ۲۲ ﴾ بر آنان تسلطى ندارى ( ۲۲)  
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ ﴿ ۲۳ ﴾ مگر كسى كه روى بگرداند و كفر ورزد ( ۲۳)  
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿ ۲۴ ﴾ كه خدا او را به آن عذاب بزرگتر عذاب كند ( ۲۴)  
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ﴿ ۲۵ ﴾ در حقيقت بازگشت آنان به سوى ماست ( ۲۵)  
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴿ ۲۶ ﴾ آنگاه حساب [خواستن از] آنان به عهده ماست ( ۲۶)  

سوره الفجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالْفَجْرِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به سپيده‏دم ( ۱)  
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿ ۲ ﴾ و به شبهاى دهگانه ( ۲)  
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿ ۳ ﴾ و به جفت و تاق ( ۳)  
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿ ۴ ﴾ و به شب وقتى سپرى شود ( ۴)  
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ﴿ ۵ ﴾ آيا در اين براى خردمند [نياز به] سوگندى [ديگر] است ( ۵)  
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿ ۶ ﴾ مگر ندانسته‏اى كه پروردگارت با عاد چه كرد ( ۶)  
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿ ۷ ﴾ با عمارات ستون‏دار ارم ( ۷)  
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿ ۸ ﴾ كه مانندش در شهرها ساخته نشده بود ( ۸)  
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿ ۹ ﴾ و با ثمود همانان كه در دره تخته‏سنگها را مى‏بريدند ( ۹)  
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿ ۱۰ ﴾ و با فرعون صاحب خرگاه‏ها [و بناهاى بلند] ( ۱۰)  
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿ ۱۱ ﴾ همانان كه در شهرها سر به طغيان برداشتند ( ۱۱)  
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿ ۱۲ ﴾ و در آنها بسيار تبهكارى كردند ( ۱۲)  
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿ ۱۳ ﴾ [تا آنكه] پروردگارت بر سر آنان تازيانه عذاب را فرونواخت ( ۱۳)  
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿ ۱۴ ﴾ زيرا پروردگار تو سخت در كمين است ( ۱۴)  
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿ ۱۵ ﴾ اما انسان هنگامى كه پروردگارش وى را مى‏آزمايد و عزيزش مى‏دارد و نعمت فراوان به او مى‏دهد مى‏گويد پروردگارم مرا گرامى داشته است ( ۱۵)  
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ﴿ ۱۶ ﴾ و اما چون وى را مى‏آزمايد و روزى‏اش را بر او تنگ مى‏گرداند مى‏گويد پروردگارم مرا خوار كرده است ( ۱۶)  
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿ ۱۷ ﴾ ولى نه بلكه يتيم را نمى‏نوازيد ( ۱۷)  
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿ ۱۸ ﴾ و بر خوراك[دادن] بينوا همديگر را بر نمى‏انگيزيد ( ۱۸)  
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿ ۱۹ ﴾ و ميراث [ضعيفان] را چپاولگرانه مى‏خوريد ( ۱۹)  
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿ ۲۰ ﴾ و مال را دوست داريد دوست داشتنى بسيار ( ۲۰)  
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿ ۲۱ ﴾ نه چنان است آنگاه كه زمين سخت در هم كوبيده شود ( ۲۱)  
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿ ۲۲ ﴾ و [فرمان] پروردگارت و فرشته[ها] صف‏درصف آيند ( ۲۲)  
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿ ۲۳ ﴾ و جهنم را در آن روز [حاضر] آورند آن روز است كه انسان پند گيرد و[لى] كجا او را جاى پندگرفتن باشد ( ۲۳)  
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿ ۲۴ ﴾ گويد كاش براى زندگانى خود [چيزى] پيش فرستاده بودم ( ۲۴)  
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿ ۲۵ ﴾ پس در آن روز هيچ كس چون عذاب‏كردن او عذاب نكند ( ۲۵)  
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿ ۲۶ ﴾ و هيچ كس چون دربندكشيدن او دربند نكشد ( ۲۶)  
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿ ۲۷ ﴾ اى نفس مطمئنه ( ۲۷)  
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿ ۲۸ ﴾ خشنود و خداپسند به سوى پروردگارت بازگرد ( ۲۸)  
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿ ۲۹ ﴾ و در ميان بندگان من درآى ( ۲۹)  
وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿ ۳۰ ﴾ و در بهشت من داخل شو ( ۳۰)  

سوره البلد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به اين شهر ( ۱)  
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿ ۲ ﴾ و حال آنكه تو در اين شهر جاى دارى ( ۲)  
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿ ۳ ﴾ سوگند به پدرى [چنان] و آن كسى را كه به وجود آورد ( ۳)  
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿ ۴ ﴾ براستى كه انسان را در رنج آفريده‏ايم ( ۴)  
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿ ۵ ﴾ آيا پندارد كه هيچ كس هرگز بر او دست نتواند يافت ( ۵)  
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿ ۶ ﴾ گويد مال فراوانى تباه كردم ( ۶)  
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿ ۷ ﴾ آيا پندارد كه هيچ كس او را نديده است ( ۷)  
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿ ۸ ﴾ آيا دو چشمش نداده‏ايم ( ۸)  
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿ ۹ ﴾ و زبانى و دو لب ( ۹)  
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿ ۱۰ ﴾ و هر دو راه [خير و شر] را بدو نموديم ( ۱۰)  
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿ ۱۱ ﴾ و[لى] نخواست از گردنه [عاقبت‏نگرى] بالا رود ( ۱۱)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿ ۱۲ ﴾ و تو چه دانى كه آن گردنه [سخت] چيست ( ۱۲)  
فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿ ۱۳ ﴾ بنده‏اى را آزادكردن ( ۱۳)  
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿ ۱۴ ﴾ يا در روز گرسنگى طعام‏دادن ( ۱۴)  
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿ ۱۵ ﴾ به يتيمى خويشاوند ( ۱۵)  
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ يا بينوايى خاك‏نشين ( ۱۶)  
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿ ۱۷ ﴾ علاوه بر اين از زمره كسانى باشد كه گرويده و يكديگر را به شكيبايى و مهربانى سفارش كرده‏اند ( ۱۷)  
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿ ۱۸ ﴾ اينانند خجستگان ( ۱۸)  
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿ ۱۹ ﴾ و كسانى كه به انكار نشانه‏هاى ما پرداخته‏اند آنانند ناخجستگان شوم ( ۱۹)  
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿ ۲۰ ﴾ بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد ( ۲۰)  

سوره الشمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿ ۱ ﴾ سوگند به خورشيد و تابندگى‏اش ( ۱)  
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿ ۲ ﴾ سوگند به ماه چون پى [خورشيد] رود ( ۲)  
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿ ۳ ﴾ سوگند به روز چون [زمين را] روشن گرداند ( ۳)  
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿ ۴ ﴾ سوگند به شب چو پرده بر آن پوشد ( ۴)  
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿ ۵ ﴾ سوگند به آسمان و آن كس كه آن را برافراشت ( ۵)  
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿ ۶ ﴾ سوگند به زمين و آن كس كه آن را گسترد ( ۶)  
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿ ۷ ﴾ سوگند به نفس و آن كس كه آن را درست كرد ( ۷)  
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿ ۸ ﴾ سپس پليدكارى و پرهيزگارى‏اش را به آن الهام كرد ( ۸)  
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿ ۹ ﴾ كه هر كس آن را پاك گردانيد قطعا رستگار شد ( ۹)  
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿ ۱۰ ﴾ و هر كه آلوده‏اش ساخت قطعا درباخت ( ۱۰)  
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿ ۱۱ ﴾ [قوم] ثمود به سبب طغيان خود به تكذيب پرداختند ( ۱۱)  
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿ ۱۲ ﴾ آنگاه كه شقى‏ترينشان بر[پا] خاست ( ۱۲)  
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿ ۱۳ ﴾ پس فرستاده خدا به آنان گفت زنهار ماده‏شتر خدا و [نوبت] آب‏خوردنش را [حرمت نهيد] ( ۱۳)  
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿ ۱۴ ﴾ و[لى] دروغزنش خواندند و آن [ماده‏شتر] را پى كردند و پروردگارشان به [سزاى] گناهشان بر سرشان عذاب آورد و آنان را با خاك يكسان كرد ( ۱۴)  
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿ ۱۵ ﴾ و از پيامد كار خويش بيمى به خود راه نداد ( ۱۵)  

سوره الليل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿ ۱ ﴾ سوگند به شب چون پرده افكند ( ۱)  
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿ ۲ ﴾ سوگند به روز چون جلوه‏گرى آغازد ( ۲)  
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿ ۳ ﴾ و [سوگند به] آنكه نر و ماده را آفريد ( ۳)  
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿ ۴ ﴾ كه همانا تلاش شما پراكنده است ( ۴)  
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿ ۵ ﴾ اما آنكه [حق خدا را] داد و پروا داشت ( ۵)  
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿ ۶ ﴾ و [پاداش] نيكوتر را تصديق كرد ( ۶)  
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿ ۷ ﴾ بزودى راه آسانى پيش پاى او خواهيم گذاشت ( ۷)  
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿ ۸ ﴾ و اما آنكه بخل ورزيد و خود را بى‏نياز ديد ( ۸)  
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿ ۹ ﴾ و [پاداش] نيكوتر را به دروغ گرفت ( ۹)  
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿ ۱۰ ﴾ بزودى راه دشوارى به او خواهيم نمود ( ۱۰)  
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿ ۱۱ ﴾ و چون هلاك شد [ديگر] مال او به كارش نمى‏آيد ( ۱۱)  
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿ ۱۲ ﴾ همانا هدايت بر ماست ( ۱۲)  
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿ ۱۳ ﴾ و در حقيقت دنيا و آخرت از آن ماست ( ۱۳)  
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿ ۱۴ ﴾ پس شما را به آتشى كه زبانه مى‏كشد هشدار دادم ( ۱۴)  
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿ ۱۵ ﴾ جز نگون‏بخت‏تر[ين مردم] در آن درنيايد ( ۱۵)  
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱۶ ﴾ همان كه تكذيب كرد و رخ برتافت ( ۱۶)  
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿ ۱۷ ﴾ و پاك‏رفتارتر[ين مردم] از آن دور داشته خواهد شد ( ۱۷)  
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿ ۱۸ ﴾ همان كه مال خود را مى‏دهد [براى آنكه] پاك شود ( ۱۸)  
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿ ۱۹ ﴾ و هيچ كس را به قصد پاداش‏يافتن نعمت نمى‏بخشد ( ۱۹)  
إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿ ۲۰ ﴾ جز خواستن رضاى پروردگارش كه بسى برتر است [منظورى ندارد] ( ۲۰)  
وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿ ۲۱ ﴾ و قطعا بزودى خشنود خواهد شد ( ۲۱)  

سوره الضحي

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالضُّحَى ﴿ ۱ ﴾ سوگند به روشنايى روز ( ۱)  
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿ ۲ ﴾ سوگند به شب چون آرام گيرد ( ۲)  
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿ ۳ ﴾ [كه] پروردگارت تو را وانگذاشته و دشمن نداشته است ( ۳)  
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿ ۴ ﴾ و قطعا آخرت براى تو از دنيا نيكوتر خواهد بود ( ۴)  
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿ ۵ ﴾ و بزودى پروردگارت تو را عطا خواهد داد تا خرسند گردى ( ۵)  
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿ ۶ ﴾ مگر نه تو را يتيم يافت پس پناه داد ( ۶)  
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿ ۷ ﴾ و تو را سرگشته يافت پس هدايت كرد ( ۷)  
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿ ۸ ﴾ و تو را تنگدست‏يافت و بى‏نياز گردانيد ( ۸)  
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿ ۹ ﴾ و اما [تو نيز به پاس نعمت ما] يتيم را ميازار ( ۹)  
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿ ۱۰ ﴾ و گدا را مران ( ۱۰)  
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿ ۱۱ ﴾ و از نعمت پروردگار خويش [با مردم] سخن گوى ( ۱۱)  

سوره الانشراح

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿ ۱ ﴾ آيا براى تو سينه‏ات را نگشاده‏ايم ( ۱)  
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿ ۲ ﴾ و بار گرانت را از [دوش] تو برنداشتيم ( ۲)  
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿ ۳ ﴾ [بارى] كه [گويى] پشت تو را شكست ( ۳)  
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿ ۴ ﴾ و نامت را براى تو بلند گردانيديم ( ۴)  
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿ ۵ ﴾ پس [بدان كه] با دشوارى آسانى است ( ۵)  
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿ ۶ ﴾ آرى با دشوارى آسانى است ( ۶)  
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿ ۷ ﴾ پس چون فراغت‏يافتى به طاعت دركوش ( ۷)  
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿ ۸ ﴾ و با اشتياق به سوى پروردگارت روى آور ( ۸)  

سوره التين

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به انجير و زيتون ( ۱)  
وَطُورِ سِينِينَ ﴿ ۲ ﴾ و طور سينا ( ۲)  
وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ ﴿ ۳ ﴾ و اين شهر امن [و امان] ( ۳)  
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ ﴿ ۴ ﴾ [كه] براستى انسان را در نيكوترين اعتدال آفريديم ( ۴)  
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ ﴿ ۵ ﴾ سپس او را به پست‏ترين [مراتب] پستى بازگردانيديم ( ۵)  
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿ ۶ ﴾ مگر كسانى را كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‏اند كه پاداشى بى‏منت‏خواهند داشت ( ۶)  
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ ﴿ ۷ ﴾ پس چه چيز تو را بعد [از اين] به تكذيب جزا وامى‏دارد ( ۷)  
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ ﴿ ۸ ﴾ آيا خدا نيكوترين داوران نيست ( ۸)  

سوره العلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿ ۱ ﴾ بخوان به نام پروردگارت كه آفريد ( ۱)  
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿ ۲ ﴾ انسان را از علق آفريد ( ۲)  
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿ ۳ ﴾ بخوان و پروردگار تو كريمترين [كريمان] است ( ۳)  
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿ ۴ ﴾ همان كس كه به وسيله قلم آموخت ( ۴)  
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿ ۵ ﴾ آنچه را كه انسان نمى‏دانست [بتدريج به او] آموخت ( ۵)  
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى ﴿ ۶ ﴾ حقا كه انسان سركشى مى‏كند ( ۶)  
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى ﴿ ۷ ﴾ همين كه خود را بى‏نياز پندارد ( ۷)  
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى ﴿ ۸ ﴾ در حقيقت بازگشت به سوى پروردگار توست ( ۸)  
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى ﴿ ۹ ﴾ آيا ديدى آن كس را كه باز مى‏داشت ( ۹)  
عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿ ۱۰ ﴾ بنده‏اى را آنگاه كه نماز مى‏گزارد ( ۱۰)  
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿ ۱۱ ﴾ چه پندارى اگر او بر هدايت باشد ( ۱۱)  
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿ ۱۲ ﴾ يا به پرهيزگارى وادارد [براى او بهتر نيست] ( ۱۲)  
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿ ۱۳ ﴾ [و باز] آيا چه پندارى [كه] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگرداند [چه كيفرى در پيش دارد] ( ۱۳)  
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى ﴿ ۱۴ ﴾ مگر ندانسته كه خدا مى‏بيند ( ۱۴)  
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ﴿ ۱۵ ﴾ زنهار اگر باز نايستد موى پيشانى [او] را سخت بگيريم ( ۱۵)  
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿ ۱۶ ﴾ [همان] موى پيشانى دروغزن گناه‏پيشه را ( ۱۶)  
فَلْيَدْعُ نَادِيَه ﴿ ۱۷ ﴾ [بگو] تا گروه خود را بخواند ( ۱۷)  
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿ ۱۸ ﴾ بزودى آتشبانان را فرا خوانيم ( ۱۸)  
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿ ۱۹ ﴾ زنهار فرمانش مبر و سجده كن و خود را [به خدا] نزديك گردان ( ۱۹)  

سوره القدر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴿ ۱ ﴾ ما [قرآن را] در شب قدر نازل كرديم ( ۱)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿ ۲ ﴾ و از شب قدر چه آگاهت كرد ( ۲)  
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿ ۳ ﴾ شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است ( ۳)  
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿ ۴ ﴾ در آن [شب] فرشتگان با روح به فرمان پروردگارشان براى هر كارى [كه مقرر شده است] فرود آيند ( ۴)  
سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿ ۵ ﴾ [آن شب] تا دم صبح صلح و سلام است ( ۵)  

سوره البينه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿ ۱ ﴾ كافران اهل كتاب و مشركان دست‏بردار نبودند تا دليلى آشكار بر ايشان آيد ( ۱)  
رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً ﴿ ۲ ﴾ فرستاده‏اى از جانب خدا كه [بر آنان] صحيفه‏هايى پاك را تلاوت كند ( ۲)  
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴿ ۳ ﴾ كه در آنها نوشته‏هاى استوار است ( ۳)  
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَةُ ﴿ ۴ ﴾ و اهل كتاب دستخوش پراكندگى نشدند مگر پس از آنكه برهان آشكار براى آنان آمد ( ۴)  
وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاء وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ ﴿ ۵ ﴾ و فرمان نيافته بودند جز اينكه خدا را بپرستند و در حالى كه به توحيد گراييده‏اند دين [خود] را براى او خالص گردانند و نماز برپا دارند و زكات بدهند و دين [ثابت و] پايدار همين است ( ۵)  
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ ﴿ ۶ ﴾ كسانى از اهل كتاب كه كفر ورزيده‏اند و [نيز] مشركان در آتش دوزخند [و] در آن همواره مى‏مانند اينانند كه بدترين آفريدگانند ( ۶)  
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ ﴿ ۷ ﴾ در حقيقت كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده‏اند آنانند كه بهترين آفريدگانند ( ۷)  
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ ﴿ ۸ ﴾ پاداش آنان نزد پروردگارشان باغهاى هميشگى است كه از زير [درختان] آن نهرها روان است جاودانه در آن همى مانند خدا از آنان خشنود است و [آنان نيز] از او خشنود اين [پاداش] براى كسى است كه از پروردگارش بترسد ( ۸)  

سوره الزلزال

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ﴿ ۱ ﴾ آنگاه كه زمين به لرزش [شديد] خود لرزانيده شود ( ۱)  
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ﴿ ۲ ﴾ و زمين بارهاى سنگين خود را برون افكند ( ۲)  
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا ﴿ ۳ ﴾ و انسان گويد [زمين] را چه شده است ( ۳)  
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ﴿ ۴ ﴾ آن روز است كه [زمين] خبرهاى خود را باز گويد ( ۴)  
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا ﴿ ۵ ﴾ [همان گونه] كه پروردگارت بدان وحى كرده است ( ۵)  
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ ﴿ ۶ ﴾ آن روز مردم [به حال] پراكنده برآيند تا [نتيجه] كارهايشان به آنان نشان داده شود ( ۶)  
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ ﴿ ۷ ﴾ پس هر كه هموزن ذره‏اى نيكى كند [نتيجه] آن را خواهد ديد ( ۷)  
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ ﴿ ۸ ﴾ و هر كه هموزن ذره‏اى بدى كند [نتيجه] آن را خواهد ديد ( ۸)  

سوره العاديات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ﴿ ۱ ﴾ سوگند به ماديانهائى كه با همهمه تازانند و با سم[هاى] خود از سنگ آتش مى‏جهانند ( ۱)  
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ﴿ ۲ ﴾ و برق [از سنگ] همى جهانند ( ۲)  
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ﴿ ۳ ﴾ و صبحگاهان هجوم آرند ( ۳)  
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ﴿ ۴ ﴾ و با آن [يورش] گردى برانگيزند ( ۴)  
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿ ۵ ﴾ و بدان [هجوم] در دل گروهى درآيند ( ۵)  
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ﴿ ۶ ﴾ كه انسان نسبت به پروردگارش سخت ناسپاس است ( ۶)  
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ ﴿ ۷ ﴾ و او خود بر اين [امر] نيك گواه است ( ۷)  
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ ﴿ ۸ ﴾ و راستى او سخت‏شيفته مال است ( ۸)  
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ ﴿ ۹ ﴾ مگر نمى‏داند كه چون آنچه در گورهاست بيرون ريخته گردد ( ۹)  
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ ﴿ ۱۰ ﴾ و آنچه در سينه‏هاست فاش شود ( ۱۰)  
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ ﴿ ۱۱ ﴾ در چنان روزى پروردگارشان به [حال] ايشان نيك آگاه است ( ۱۱)  

سوره القارعه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
الْقَارِعَةُ ﴿ ۱ ﴾ كوبنده ( ۱)  
مَا الْقَارِعَةُ ﴿ ۲ ﴾ چيست كوبنده ( ۲)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ﴿ ۳ ﴾ و تو چه دانى كه كوبنده چيست ( ۳)  
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ﴿ ۴ ﴾ روزى كه مردم چون پروانه[هاى] پراكنده گردند ( ۴)  
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ﴿ ۵ ﴾ و كوه‏ها مانند پشم زده‏شده رنگين شود ( ۵)  
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ﴿ ۶ ﴾ اما هر كه سنجيده‏هايش سنگين برآيد ( ۶)  
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿ ۷ ﴾ پس وى در زندگى خوشى خواهد بود ( ۷)  
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ﴿ ۸ ﴾ و اما هر كه سنجيده‏هايش سبك بر آيد ( ۸)  
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ﴿ ۹ ﴾ پس جايش هاويه باشد ( ۹)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ﴿ ۱۰ ﴾ و تو چه دانى كه آن چيست ( ۱۰)  
نَارٌ حَامِيَةٌ ﴿ ۱۱ ﴾ آتشى است‏سوزنده ( ۱۱)  

سوره التكاثر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ﴿ ۱ ﴾ تفاخر به بيشترداشتن شما را غافل داشت ( ۱)  
حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿ ۲ ﴾ تا كارتان [و پايتان] به گورستان رسيد ( ۲)  
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿ ۳ ﴾ نه چنين است زودا كه بدانيد ( ۳)  
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ﴿ ۴ ﴾ باز هم نه چنين است زودا كه بدانيد ( ۴)  
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ﴿ ۵ ﴾ هرگز چنين نيست اگر علم‏اليقين داشتيد ( ۵)  
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿ ۶ ﴾ به يقين دوزخ را مى‏بينيد ( ۶)  
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ ﴿ ۷ ﴾ سپس آن را قطعا به عين‏اليقين درمى‏يابيد ( ۷)  
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ ﴿ ۸ ﴾ سپس در همان روز است كه از نعمت [روى زمين] پرسيده خواهيد شد ( ۸)  

سوره العصر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَالْعَصْرِ ﴿ ۱ ﴾ سوگند به عصر [غلبه حق بر باطل] ( ۱)  
إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ﴿ ۲ ﴾ كه واقعا انسان دستخوش زيان است ( ۲)  
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ﴿ ۳ ﴾ مگر كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كرده و همديگر را به حق سفارش و به شكيبايى توصيه كرده‏اند ( ۳)  

سوره الهمزه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿ ۱ ﴾ واى بر هر بدگوى عيبجويى ( ۱)  
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿ ۲ ﴾ كه مالى گرد آورد و برشمردش ( ۲)  
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿ ۳ ﴾ پندارد كه مالش او را جاويد كرده ( ۳)  
كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿ ۴ ﴾ ولى نه قطعا در آتش خردكننده فرو افكنده خواهد شد ( ۴)  
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿ ۵ ﴾ و تو چه دانى كه آن آتش خردكننده چيست ( ۵)  
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿ ۶ ﴾ آتش افروخته خدا[يى] است ( ۶)  
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿ ۷ ﴾ [آتشى] كه به دلها مى‏رسد ( ۷)  
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿ ۸ ﴾ و [آتشى كه] در ستونهايى دراز آنان را در ميان فرامى‏گيرد ( ۸)  
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿ ۹ ﴾ در ستونهاي كشيده و طولاني! ( ۹)  

سوره الفيل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴿ ۱ ﴾ مگر نديدى پروردگارت با پيلداران چه كرد ( ۱)  
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴿ ۲ ﴾ آيا نيرنگشان را بر باد نداد ( ۲)  
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴿ ۳ ﴾ و بر سر آنها دسته دسته پرندگانى ا بابيل فرستاد ( ۳)  
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ﴿ ۴ ﴾ [كه] بر آنان سنگهايى از گل [سخت] مى‏افكندند ( ۴)  
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ ﴿ ۵ ﴾ و [سرانجام خدا] آنان را مانند كاه جويده‏شده گردانيد ( ۵)  

سروه قريش

     
به نام خداوند رحمتگر مهربان   بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
براى الفت‏دادن قريش ( ۱)   لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ ﴿ ۱ ﴾
الفتشان هنگام كوچ زمستان و تابستان [خدا پيلداران را نابود كرد] ( ۲)   إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ ﴿ ۲ ﴾
پس بايد خداوند اين خانه را بپرستند ( ۳)   فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ ﴿ ۳ ﴾
همان [خدايى] كه در گرسنگى غذايشان داد و از بيم [دشمن] آسوده‏خاطرشان كرد ( ۴)   الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ ﴿ ۴ ﴾

سوره الماعون

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿ ۱ ﴾ آيا كسى را كه [روز] جزا را دروغ مى‏خواند ديدى ( ۱)  
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿ ۲ ﴾ اين همان كس است كه يتيم را بسختى مى‏راند ( ۲)  
وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿ ۳ ﴾ و به خوراك‏دادن بينوا ترغيب نمى‏كند ( ۳)  
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿ ۴ ﴾ پس واى بر نمازگزارانى ( ۴)  
الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿ ۵ ﴾ كه از نمازشان غافلند ( ۵)  
الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿ ۶ ﴾ آنان كه ريا مى‏كنند ( ۶)  
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿ ۷ ﴾ و از [دادن] زكات [و وسايل و مايحتاج خانه] خوددارى مى‏ورزند ( ۷)  

سوره الكوثر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ﴿ ۱ ﴾ ما تو را [چشمه] كوثر داديم ( ۱)  
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ﴿ ۲ ﴾ پس براى پروردگارت نماز گزار و قربانى كن ( ۲)  
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ﴿ ۳ ﴾ دشمنت‏خود بى‏تبار خواهد بود ( ۳)  

سوره الكافرون

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿ ۱ ﴾ بگو اى كافران ( ۱)  
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿ ۲ ﴾ آنچه مى‏پرستيد نمى‏پرستم ( ۲)  
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿ ۳ ﴾ و آنچه مى‏پرستم شما نمى‏پرستيد ( ۳)  
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿ ۴ ﴾ و نه آنچه پرستيديد من مى‏پرستم ( ۴)  
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿ ۵ ﴾ و نه آنچه مى‏پرستم شما مى‏پرستيد ( ۵)  
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿ ۶ ﴾ دين شما براى خودتان و دين من براى خودم ( ۶)  

سوره النصر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴿ ۱ ﴾ چون يارى خدا و پيروزى فرا رسد ( ۱)  
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا ﴿ ۲ ﴾ و ببينى كه مردم دسته‏دسته در دين خدا درآيند ( ۲)  
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا ﴿ ۳ ﴾ پس به ستايش پروردگارت نيايشگر باش و از او آمرزش خواه كه وى همواره توبه‏پذير است ( ۳)  

سوره المسد

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ﴿ ۱ ﴾ بريده باد دو دست ابولهب و مرگ بر او باد ( ۱)  
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ﴿ ۲ ﴾ دارايى او و آنچه اندوخت‏سودش نكرد ( ۲)  
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ﴿ ۳ ﴾ بزودى در آتشى پرزبانه درآيد ( ۳)  
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ﴿ ۴ ﴾ و زنش آن هيمه‏كش [آتش فروز] ( ۴)  
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ﴿ ۵ ﴾ بر گردنش طنابى از ليف خرماست ( ۵)  

سوره الاخلاص

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴿ ۱ ﴾ بگو اوست‏خداى يگانه ( ۱)  
اللَّهُ الصَّمَدُ ﴿ ۲ ﴾ خداى صمد [ثابت متعالى] ( ۲)  
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿ ۳ ﴾ [كسى را] نزاده و زاده نشده است ( ۳)  
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ ﴿ ۴ ﴾ و هيچ كس او را همتا نيست ( ۴)  

سوره الفلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿ ۱ ﴾ بگو پناه مى‏برم به پروردگار سپيده دم ( ۱)  
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ﴿ ۲ ﴾ از شر آنچه آفريده ( ۲)  
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿ ۳ ﴾ و از شر تاريكى چون فراگيرد ( ۳)  
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿ ۴ ﴾ و از شر دمندگان افسون در گره‏ها ( ۴)  
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ﴿ ۵ ﴾ و از شر [هر] حسود آنگاه كه حسد ورزد ( ۵)  

سوره الناس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند رحمتگر مهربان  
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿ ۱ ﴾ بگو پناه مى‏برم به پروردگار مردم ( ۱)  
مَلِكِ النَّاسِ ﴿ ۲ ﴾ پادشاه مردم ( ۲)  
إِلَهِ النَّاسِ ﴿ ۳ ﴾ معبود مردم ( ۳)  
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿ ۴ ﴾ از شر وسوسه‏گر نهانى ( ۴)  
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ﴿ ۵ ﴾ آن كس كه در سينه‏هاى مردم وسوسه مى‏كند ( ۵)  
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ ﴿ ۶ ﴾ چه از جن و [چه از] انس ( ۶)